1625 Băng Phong Đế Quốc

Chương 89 : Lễ tang Suha


Màu nền
Font chữ
Cỡ chữ
22px
Chiều rộng khung
100%
Dãn dòng
180%
trước sau →

Chiến sự có một kết thúc về sau, Ni Kham trở lại Durga. Tại Durga thành tây một bên, tới gần sơn lâm địa phương, mới xây lên một tòa đài cao, trên đài cao mang lấy một ngụm nồi sắt lớn, nồi sắt bên trong đầy mỡ bò cùng củi. Trên đài cao, lấy Mulgen cầm đầu mười tên Tác Luân chư bộ Tát Mãn đều thân mang áo đen, tóc rối bù, trước ngực riêng phần mình treo một đống lớn xương đầu —— kia là trong bộ lạc lịch đại Tát Mãn đầu lâu, còn có sáu mặt trống đồng cùng một đống lớn có thể phát ra tiếng vang khí cụ. Khi sáng sớm tia nắng đầu tiên vẩy hướng nhân gian lúc, Mulgen hét lớn một tiếng, lập tức y y nha nha hừ kêu lên, lúc này, cái này mười một người mặt nạ trên mặt đều đổi thành tiên diễm màu đỏ. Mulgen đem một cây đốt bó củi ném vào nồi sắt, đại hỏa phút chốc bốc cháy lên. "Ai yêu. . ." Dưới đài cao đứng một ngàn người, trừ năm trăm đứng trang nghiêm quân thường trực, còn có Uza bộ tất cả đại biểu. Mười một tên Tát Mãn hừ ra kéo dài thanh âm để dưới đài Ni Kham đột nhiên nhớ tới hậu thế tại trên TV quan sát Châu Phi thảo nguyên tiết mục lúc kia khiến người run lên, khẳng định là từ nguyên thủy Châu Phi Vu sư hừ ra thất ngôn. Thất ngôn phảng phất chính là thảo nguyên, rừng rậm hóa thân, hết thảy âm tình tròn khuyết, mưa to khô hạn, mạnh được yếu thua đều giấu ở cái này kéo dài trong thanh âm, hết thảy công bằng, bất bình, tàn nhẫn, tường hòa, cương mãnh, nhu nhược cảnh tượng đều huyễn hóa thành từng cái âm điệu. Ni Kham nhất thời không khỏi si. Khi mặt trời hoàn toàn dâng lên lúc, Tát Mãn nhóm vũ đạo bắt đầu, mười một người làm thành một vòng tròn, từng cái nhẹ nhàng vui vẻ lâm ly nhảy nhảy, tựa hồ cùng mặt trời hòa tan thành một thể, lại tựa hồ tại hướng mặt trời nói cái gì. Đối mặt trời vũ đạo ròng rã tiến hành ước chừng nửa canh giờ, theo Tát Mãn nhóm tại trên đài cao múa, nồi sắt lớn bên trong đại hỏa cũng theo chợt sáng chợt tắt, tựa hồ cũng tại tiếp nhận Tát Mãn cầu nguyện. Lúc này mặt trời đã hoàn toàn thăng lên, đại hỏa còn tại mãnh liệt thiêu đốt, không ngừng có treo mặt nạ màu đỏ người đi lên tăng thêm bó củi cùng mỡ bò. Giữa trưa, tại mặt trời bắn thẳng đến hạ, Tát Mãn nhóm lại đổi một bộ mặt nạ, lờ mờ là đại sơn bộ dáng, lúc này Tát Mãn nhóm bắt đầu hướng phía Tây núi Khentii vũ đạo, cùng xa tế mặt trời vũ đạo so sánh, tế bái đại sơn vũ đạo liền muốn ổn trọng, chậm chạp được nhiều, chỉnh tề được nhiều. Bất quá mười một tên Tát Mãn đang thong thả trong động tác thỉnh thoảng đột nhiên phát ra tiếng quát vẫn là để người ở dưới đài hết sức chăm chú. Sau đó chính là tế bái Thủy Thần, cùng tế bái sơn thần so sánh, tế bái Thủy Thần vũ đạo liền lộn xộn rất nhiều, nhất thời mười một tên Tát Mãn tựa như nhu nhược nữ tử theo gió khinh vũ, nhất thời lại giống lao nhanh dòng sông, nhất thời còn bắt chước sông lớn đóng băng, làm tan lúc phát ra chi chi nha nha thanh âm. Lập tức một trận tế bái mãnh hổ, gấu đen, sói đen, hùng ưng, cự xà nghi thức bắt đầu. Tế bái mãnh hổ lúc, mười một người đều mang mãnh hổ mặt nạ, mỗi người tựa hồ chính là mãnh hổ hóa thân, từng cái giương nanh múa vuốt, tựa hồ muốn nhắm người mà thích. Tế bái gấu đen lúc, mỗi người đều phủ thêm một trương da gấu, chậm chạp mà trầm trọng tại trên đài cao bò, thỉnh thoảng phát ra ngột ngạt tiếng quát nhắc nhở lấy dưới đài, bọn hắn thế nhưng là Etrikyen cùng Attirikyen. Tế bái sói đen lúc hoàn toàn bắt chước đàn sói đi săn động tác, Mulgen phát ra thét dài cực giống sói đầu đàn. Tế bái hùng ưng lúc, từng cái làm lấy lướt đi, lợi trảo xuất kích động tác, tựa hồ bọn hắn chính là hùng ưng hóa thân. Tế bái cự xà lúc, mười một người liền cùng một chỗ, theo vũ đạo tiết tấu đung đưa, uốn lượn bò, một hồi giống uyển chuyển vũ đạo mỹ nữ, một hồi lại giống lôi đình một kích đại mãng. Vũ đạo ròng rã tiếp tục nửa ngày, Tát Mãn nhóm cũng chính là đối với người khác tăng thêm bó củi, mỡ bò lúc hơi sự tình nghỉ ngơi một chút. Đợi đến màn đêm buông xuống, trăng non lưỡi liềm phủ lên ngọn cây lúc, một trận thịnh đại tế tự nguyệt thần nghi thức lại bắt đầu, lúc này, tế tự nam Tát Mãn đổi thành mấy tên trong bộ lạc nữ Tát Mãn. Theo nhu hòa vũ đạo cùng uyển chuyển tiếng ca, cùng thỉnh thoảng ngẩng đầu vọng nguyệt phát ra thét lên, nữ Tát Mãn tựa hồ cùng mặt trăng hòa làm một thể, tháng đó sáng giấu ở mây đen đằng sau, Tát Mãn nhóm cũng nằm trên mặt đất cũng không nhúc nhích, tháng đó sáng vạch phá mây đen mà ra lúc, Tát Mãn nhóm lại đột nhiên "Tỉnh lại", từng tiếng kêu to vạch phá bầu trời đêm yên tĩnh. Tát Mãn vũ đạo cả đêm không có ngừng, lửa lớn rừng rực trắng đêm thiêu đốt lên. . . . Đây là một trận người Tác Luân cử hành tang lễ long trọng, quy cách này chỉ có đại hãn cấp bậc đại nhân vật sau khi chết mới có thể hưởng thụ được, mà tế bái mặt trời, mặt trăng, đại sơn, dòng sông, mãnh hổ, gấu đen, sói đen, hùng ưng, cự xà càng là chỉ có trong tộc chiến tử dũng sĩ mới có thể hưởng thụ được. Không sai, đây là một trận chuyên môn cho Ni Kham thủ hạ Đại tướng một trong Suha cử hành tang lễ, Ni Kham truy phong hắn vì người Tác Luân phó hãn, thế là liền có trận này tang lễ long trọng. Suha dù không phải trong chiến đấu bỏ mình, bất quá hắn là Ni Kham dưới trướng phải tính đến Đại tướng, lại từ nhỏ cùng Ni Kham cùng nhau lớn lên, cái này một phần tình nghĩa cuối cùng không thể dứt bỏ, càng nghĩ, Ni Kham cuối cùng vẫn là quyết định cho hắn cử hành người Tác Luân long trọng nhất tang lễ. Ngày thứ hai, tại Ni Kham, Suha phụ mẫu, Tác Luân bộ lạc tất cả Tát Mãn nhìn chăm chú, Suha di thể bị để vào đến rồi một đoạn đường kính ước chừng ba thước, dài ước chừng sáu thước, ở giữa móc sạch hoa gốc cây bên trong. Toàn thân bọc lấy vải trắng Suha được bỏ vào gốc cây, đắp lên cây đóng sau bị hoa vỏ cây dây thừng chăm chú trói chặt. Tám tên quân thường trực bên trong dũng sĩ khiêng đoạn này gốc cây bắt đầu hướng trong rừng đi đến. Trong rừng, sớm có một chỗ to lớn lạnh lỏng bị tu chỉnh tốt, trên cây còn có tám tên mặt khác quân thường trực dũng sĩ. Theo gốc cây bị chậm rãi treo lên lạnh lỏng, tất cả Tát Mãn lại bắt đầu điên cuồng vũ đạo, khi gốc cây sắp xếp cẩn thận sau vũ đạo thoáng chốc liền ngừng. Sau khi chết cùng đại địa, rừng cây hòa làm một thể, đây là mỗi một cái người Tác Luân mộng tưởng, mà cây táng càng là người Tác Luân nhất hướng tới mai táng phương thức. Tại tỉ mỉ chọn lựa trên đại thụ cùng thiên địa nhật nguyệt đồng huy, hai năm sau, hồn phách hẳn là hoàn toàn trở về Trường Sinh Thiên, lại từ trên cây buông ra vùi sâu vào dưới mặt đất, đây chính là cây táng hoàn chỉnh quá trình. Ngày đó, Ni Kham thu Suha đệ đệ, năm gần mười lăm tuổi Chakdan làm nghĩa tử, để cạnh nhau nhập đội thân vệ rèn luyện, đồng thời để thân là Uza bộ harada Mulgen chiếu cố Suha phụ mẫu. Trước kia vẻn vẹn là một cái mục nô Suha tang lễ rất nhanh truyền khắp toàn bộ Mạc Bắc phía bắc, phàm là người Tác Luân thiếu niên nghe nói về sau từng cái nhiệt huyết sôi trào. "Ta phải vì Aslan Hãn mà chết", nhất thời thành mỗi một cái Tác Luân thiếu niên mới mộng tưởng. Cùng Suha so sánh, Chakdan thân hình càng cao hơn lớn hơn một chút, nhưng lời nói cũng càng thêm ít một chút, cùng Suha nhanh nhẹn so sánh, Chakdan (cây tùng) càng thêm ổn trọng. Cùng Suha kia kinh người kỵ xạ so sánh, Chakdan càng thêm thích sử dụng súng đạn cùng mã đao, cũng là tại Chita trường học học ba năm thiếu niên. Người Tác Luân vì Suha cử hành tang lễ là gần vài chục năm nay trong rừng chưa từng có, nhất thời liền từ Durga bắt đầu nhanh chóng hướng bắc truyền bá. Trước truyền đến Umba đồng rêu Diệp Lôi thuộc hạ nơi đó, tiếp lấy lại truyền đến Bắc Sơn người Yakut nơi đó, cuối cùng lại thông qua sông Lena truyền đến người Yakut nhiều nhất căn cứ —— hậu thế Yakutsk địa phương. Không, không thể nói hậu thế, bởi vì nhưng vào lúc này, người Nga hay là đi tới khu vực này. Bọn hắn tự nhiên tuân thủ cùng Ni Kham ước định —— tuyệt không vượt qua Umba bảo một bước, mà Umba bảo chính là sông Umba chuyển vào sông Lena cửa sông tu kiến làm bằng gỗ thành trại, nơi đó lâu dài có một trăm người đóng giữ. Bất quá hồ Baikal phía bắc, trung đông Siberia diện tích rộng lớn vô ngần, trừ sông Lena, có thể đến Yakutsk con đường còn có không ít, trong đó, thông qua bên trên Tungus sông, duy liễu y sông chính là một đầu đường tắt. Thế là, sông Lena trung du lũng sông hay là bị người Nga chiếm cứ, Yakutsk còn sớm tu kiến. Cùng nhanh nhẹn dũng mãnh người Buryat Mông Cổ so sánh, chiếm cứ tại sông Lena trung du người Yakut lại là tốt chung đụng được nhiều. Bởi vì bọn hắn dân tộc này từ khi sinh ra đến nay liền một mực đang di chuyển, bọn hắn nguyên bản sinh hoạt tại hồ Baikal phía Tây, sông Yenisei thượng du thảo nguyên khu vực, về sau vì tránh né người Đột Quyết dời đến hồ Baikal Tây Bắc cao hàn khu vực, về sau lại vì tránh né người Mông Cổ, liền dọc theo sông Lena dời đến hiện tại địa phương. Tại nguyên bản trong lịch sử, theo người Nga đến, bọn hắn lại bắt đầu hướng bắc, hướng đông di chuyển, thẳng đến cuối cùng phủ kín toàn bộ đông bên trong Siberia. Tại Yakutsk hai bên bờ, phân thuộc tại hai cái bộ tộc, cũng là sông Lena lưu vực lớn nhất hai cái Yakut bộ tộc, bờ tây gọi Omogoi, bờ đông gọi Orle. Yakutsk ngay tại bờ tây, Omogoi bộ tộc bị người Cossack vững vàng khống chế, người Cossack không sợ giá lạnh đi tới rộng lớn Siberia, cũng không phải vẻn vẹn vì chiếm lĩnh thổ địa, càng quan trọng hay là vì khống chế thổ địa bên trên nhân loại. Omogoi bộ tộc bị khống chế lại, Orle bộ lạc cũng ngay tại trong khống chế —— chí ít mới nhậm chức Yakutsk Tổng đốc là nghĩ như vậy. Yakutsk phụ cận lũng sông tụ tập nhiều nhất người Yakut, cùng cái khác trong rừng bách tính đồng dạng, đồng tộc ở giữa vì tranh đoạt nông trường, cánh rừng, súc vật lẫn nhau chém giết cũng nhìn mãi quen mắt, kỳ thật bây giờ từ sông Lena mãi cho đến sông Aldan ở giữa rộng rãi địa khu cơ hồ đều là người Yakut địa bàn, mà bọn hắn tổng hộ số cộng lại cũng vẻn vẹn vừa mới vượt qua vạn hộ, tại quảng đại như vậy địa bàn bên trên hoàn toàn có thể bình an vô sự. Nhưng ngu muội, khát máu ngăn cản bọn hắn làm như thế, vì vậy, máu tanh sự tình lần lượt tại những địa phương này trình diễn, một chút cũng không thua gì Bắc Sơn dã nhân cùng Nerchinsk đại thảo nguyên người Tác Luân ở giữa chiến sự. Suha tang lễ cùng toàn bộ Tác Luân bộ lạc cố sự rốt cục truyền đến phải bờ Orle bộ lạc, tân nhiệm nhờ theo ngang (harada) là Küçük, Küçük tại người Yakut trong lời nói là "Tiểu nhân" ý tứ (người Yakut giảng chính là tiếng Đột Quyết), hắn lúc vừa ra đời rất nhỏ, so bình thường anh hài nhỏ bé được nhiều, không quá lớn lớn lại một chút cũng không tỉ mỉ nhỏ, bây giờ hai mươi lăm tuổi, một mét bảy tả hữu cái đầu tại trong bộ lạc vẫn còn rất cao lớn tồn tại. Phía nam A Tế Cách cũng cùng loại, danh tự vốn là nhỏ bé ý tứ, nhưng về sau trưởng thành một cái cự nhân. Bắc Sơn đồng tộc truyền đến Ni Kham, người Tác Luân tin tức để Küçük rơi vào trầm tư, nếu là không có một màn này, tại Nga bức bách hạ hắn sẽ mang theo tộc nhân dọc theo sông Aldan hướng đông di chuyển, cuối cùng sẽ phủ kín trắng khiến bờ biển, Okhotsk bờ biển cùng phía tây đại lục, bất quá bây giờ lại nhiều một lựa chọn. Hướng nam. Cùng nó nó ở tại cực bắc chi địa khác biệt chính là, người Yakut lại là một cái chăm ngựa, dê trâu, nuôi dê dân tộc, có thật dày da lông Yakut ngựa ở đời sau cũng là một đại kỳ quan. Küçük phụ thân tên gọi Botha, là "Lạc đà nhỏ" ý tứ, mà bây giờ người Yakut bên người căn bản cũng không có lạc đà, đơn giản là bao hàm tổ tiên mỹ hảo nguyện vọng. Bất quá, muốn hướng nam di chuyển, tốt nhất đường tự nhiên là nghịch sông Lena mà lên, đến rồi sông Umba miệng sau lại dọc theo sông Umba xuôi nam, bất quá như vậy khẳng định chạy không khỏi người Nga con mắt, bọn hắn là sẽ không bỏ mặc người Yakut rời đi. Lại có là đi ngang qua toàn bộ từ đồng rêu, đất đông cứng, rừng rậm tạo thành hoang nguyên, đến sông Lena phía đông sông Amga, sông Aldan, từ cái này hai đầu dòng sông đều có thể xuôi nam, cái trước có người Even mở ra đến thẳng tới Hắc Long Giang cổ đạo, cái sau có thể thông qua một hệ liệt dòng sông ngăn cản sông Zeya lưu vực. Küçük quyết định trực tiếp đi sông Zeya lưu vực —— ở giữa sông Amga lưu vực đã xuất hiện Cossack thân ảnh. Trực tiếp đi tìm Ni Kham bàn bạc là không thể nào, bất quá hắn lại xuất phát trước đó hay là phái ra một người nghịch sông Lena đi Bắc Sơn thông tri nơi đó người Yakut —— chính là bị Ni Kham cứu cái thôn kia rơi.